Robot | Path | Permission |
GoogleBot | / | ✔ |
BingBot | / | ✔ |
BaiduSpider | / | ✔ |
YandexBot | / | ✔ |
Title | 飲食店専門の翻訳サービス 翻訳サービス.jp |
Description | 翻訳ソフトにはできない日本食文化を熟知したネイティブスタッフが翻訳するので恥をかくこともありません。 お店のメニューを翻訳する際最も大切な事は、「ただ英語に翻訳されているメニュー」ではなく、ちゃんと「意味を伝えるために翻訳をされたメニュー」であることが重要です。 飲食店メニュー専門の翻訳サービスだからできる |
Keywords | N/A |
WebSite | honyaku-service.jp |
Host IP | 210.188.201.10 |
Location | Japan |
Site | Rank |
furansu-go.com | 636,725 |
honyaku-mitsumori.com | 21,899,586 |
honyaku24.com | 6,512,675 |
honyaku.ai | 35,155,624 |
kankokuhonyakunavi.com | 0 |
US$258,388
最終更新: 2022-09-17 23:18:35
honyaku-service.jp の Semrush グローバル ランクは 40,962,881 です。honyaku-service.jp は、推定広告収入に基づいて、US$258,388 の推定価値を持っています。 honyaku-service.jp には、毎日約 29,814 人のユニーク ユーザーがアクセスしています。 その Web サーバーは Japan にあり、IP アドレスは 210.188.201.10です。 SiteAdvisor によると、honyaku-service.jp は安全にアクセスできます。 |
売買価格 | US$258,388 |
毎日の広告収入 | US$239 |
月間広告収入 | US$7,156 |
年間広告収入 | US$85,865 |
デイリーユニークビジター | 1,988 |
注: トラフィックと収益の値はすべて推定値です。 |
Host | Type | TTL | Data |
honyaku-service.jp. | A | 86399 | IP: 210.188.201.10 |
honyaku-service.jp. | NS | 86400 | NS Record: ns3.xserver.jp. |
honyaku-service.jp. | NS | 86400 | NS Record: ns5.xserver.jp. |
honyaku-service.jp. | NS | 86400 | NS Record: ns2.xserver.jp. |
honyaku-service.jp. | NS | 86400 | NS Record: ns4.xserver.jp. |
honyaku-service.jp. | NS | 86400 | NS Record: ns1.xserver.jp. |
honyaku-service.jp. | MX | 86400 | MX Record: 0 honyaku-service.jp. |
翻訳ソフトにはできない日本食文化を熟知したネイティブスタッフが翻訳するので恥をかくこともありません。 お店のメニューを翻訳する際最も大切な事は、「ただ英語に翻訳されているメニュー」ではなく、ちゃんと「意味を伝えるために翻訳をされたメニュー」であることが重要です。 飲食店メニュー専門の翻訳サービスだからできるこの価格と質の高いクオリティ。 英語・中国語・韓国語・ベトナム語・インドネシア語・フランス語・スペイン語(南米向け)タイ語翻訳が可能 一次翻訳されたメニューをネイティブスタッフが意味が伝わるように再度チェックを行います。 すべてネイティブな外国人スタッフが既存メニューの添削を行いますので、きちんと意味を伝えるためのメニュー作成が可能です。 1文字あたりなんと9.5円(税別)~ 翻訳の質が高いのに、低価格に抑えたベストプライス設定が魅力。 飲食店ビジネスに強いピーカチが外国のお客様に伝えるメニュー翻訳を自信を持っておすすめします。 翻訳料金 添削料金 英語 5,000円/400文字 1文字/12.5円 中国語 (簡体字) 4,000円/400文字 1文字/10円 中国語 (繁体字) 4,000円/400文字 1文字/10円 韓国語 4,000円/400文字 1文字/10円 ベトナム語 7,500円/400文字 1文字/18.75円 インドネシア語 7,500円/400文字 1文字/18.75円 フランス語翻訳 7,500円/400文字 1文字/18.75円 スペイン語翻訳 (南米向け) 7,500円/400文字 1文字/18.75円 タイ語翻訳 7,500円/400文字 1文字/18.75円 3ヵ国以上 セット割 5%OFF 英語 3,300円/200ワード 1ワード/16.5円 中国語 (簡体字) 3,300円/400文字 1文字/8.25円 中国語 (繁体字) 3,300円/400文字 1文字/8.25円 韓国語 3,300円/400文字 1文字/8.25円 ベトナム語 別途お見積もり インドネシア語 別途お見積もり フランス語翻訳 別途お見積もり スペイン語翻訳 (南米向け) 別途お見積もり タイ語翻訳 別途お見積もり 3ヵ国以上 セット割 5%OFF |
HTTP/1.1 301 Moved Permanently Server: nginx Date: Sat, 25 Dec 2021 09:45:21 GMT Content-Type: text/html; charset=iso-8859-1 Content-Length: 235 Connection: keep-alive Location: https://honyaku-service.jp/ HTTP/2 200 server: nginx date: Sat, 25 Dec 2021 09:45:22 GMT content-type: text/html content-length: 59228 vary: Accept-Encoding last-modified: Thu, 08 Jul 2021 10:00:32 GMT etag: "e75c-5c699b9c6ae4f" accept-ranges: bytes |
[ JPRS database provides information on network administration. Its use is ] [ restricted to network administration purposes. For further information, ] [ use 'whois -h whois.jprs.jp help'. To suppress Japanese output, add'/e' ] [ at the end of command, e.g. 'whois -h whois.jprs.jp xxx/e'. ] Cannot process your search request. Service currently unavailable due to incoming of a large amount of requests. Try again later. |